Connect with us

Arts & Culture

Extinct, five local languages in Papua

Published

on

Head of Papuan Language Office Toha Machsum open a seminar “Caring for Diversity through Literature” April 21 – Jubi /Roy Ratumakin

Jayapura, Jubi – Five local languages ​​in Papua Land are extinct according to Language Mapping Coordinator of Language Center at Papua and West Papua Province Yohanis Sanjoko. The five languages ​​are Tandia (Bay of Wondama), Mapia (Supiori District), Safoni (Waropen), Bonerif (Mamberamo Raya), and Wario (Waropen).

“Of the four, the Tandia language is no longer spoken and it is estimated that local people also do not use language. For the local language of Mapia only spoken by one person, but the data was taken around 1990s,” he told Jubi at his office on Wednesday (3/5/2017).

From the data of 2016, the local languages ​​of Safoni and Bonerif are only spoken by four people. The language of the Wario region has only spoken by five persons.

The extinction of the regional language, according to Sanjoko is due to the factor of society attitude of the spoken language.

“The owners of languages ​​or ancestors do not pass on their local language to their people or their children, so it is eroded by the entry of other languages,” he said.

It is said, with the extinction of the five regional languages ​​he expected to government through the Department of Education and Culture should be more active in disseminating awareness to the public on the importance of maintaining the local language so as not to extinct.

“The education starts from adults to their children, the parents should be more active in providing language-related lessons and at least using the local language at home for communication, so the children can understand that in addition to Indonesian language they also have their own mother languages, “he said.

There are 372 local languages in Papua and West Papua Provice according to 2016 data.

Prior to that, the Expert Staff of the Minister of Education and Culture of the Center for Regional Relations, Dr. James Modouw to Jubi said, local language education is important for school-age children so that the languages ​​are not marginalized by other outside cultures.

Six are threatened with extinction

Meanwhile, of the six regional languages ​​spoken in Jayapura City, one of them is threatened with extinction because it only spoken by very few people.

According to Sanjoko one of the regional languages ​​that are threatened with extinction is the language of Kayu Pulo. While other five languages: Tobati, Nafri, Skouw, Nyau, and Elseng are considerably saved.

He said in order to measure how the local languages potentially strong or threatened with extinction are based on certain evaluation. They include transmission factor, number of conformers, the obedient proportion, the transition, the language response, the availability of teaching materials, attitude of the government, attitude of the language owner, the amount, and document quality.

Sanjoko added that there are six aspects or categories to find out how far the spread of local languages ​​in a region or village.

“Mostly in Papua, one Kampung (village) potentially has different languages to another village ​​or has different dialects. To measure it, we classified them according to category of safe, easy, and stable, besides other category of endangered, critical, and extinct,” he said.

For the Kayo Pulo language fell into the category of endangered because its speakers are only a few people left.

Language examiner of Papuan and West Papua Language Center Ely Maramuri urges parents to have a more important role to instill local languages ​​to their children. (*)

Reporter: Roy Ratumakin

Editor: Zely Ariane

Continue Reading
Click to comment

Arts & Culture

Taparu in Kamoro socioculture

Published

on

By

Kamoro women when sorting out sago caterpillars. – Jubi / Doc

Mimika, Jubi – Each clan in Kamoro has ‘taparu’ or a specific location as a place to find food sources when they encircle rivers and mangroves in the lowland estuary of Mimika District.

A Dutch anthropologist J Power states ‘taparu’ is a local terminology emphasizing the relations of land and its inhabitants. “There are also the names of surrounding neighborhoods taken from the ancestral names,” as written in a book “Taparu Fratri of Mimika-Kamoro ethnic groups in Hiripau Village, East Mimika District, Mimika Regency”, by Dessy Pola Usmany et al. from the Ministry Education and Culture Directorate General of Culture Papua Cultural Value Conservation Center, 2013.

‘Taparu’ itself is more related to groups who inhabit within this region or surrounding environment as Kamoro people always encircle the river and sago forest for catching fish or gathering food. Everyone knows their own ‘taparu’.

‘Taparu’ in Kamoro language means the land, while Sempan people call it ‘se iwake’. If someone wants to mark the land he passes in gathering food, he solely adds the prefix ‘we’ such as tumamero-we and efato-we in Omawka village.

Similarly, people in Nawaripi village also do the same. Their areas are including Tumukamiro-we, Viriao-we, and Iwiri-we. All of these names reflect the relationship between the land and inhabitants.

Meanwhile, like the majority of Kamoro people, Ojibwa people believe in the power of their late patrilineal clan that depicted in the symbols of animals. The anthropologists call these symbols with totems which mean a belief that embodies a symbolic representation of society.

Unfortunately, today taparu also face the severest challenges of sedimentation due to tailings of mining activity that cause the silting of river and discolouration of Mollusca habitat in the estuary of Mimika District. (*)

 

Reporter: Dominggus Mampioper

Editor: Pipit Maizier

Continue Reading

Arts & Culture

Soedarmo: Papuan Coffee promoted in Boston and Paris

Published

on

By

The atmosphere of Papua Coffee Festival – Jubi / Alexander Loen

Jayapura, Jubi – Acting Papua Governor Soedarmo said Provincial Government is going to promote Papuan coffee to Boston and Paris shortly.

He revealed this agenda to reporters when opened the Papua Coffee Festival held in the parking of Bank Indonesia. Banks, local entrepreneurs and coffee farmers participated in this event.

“So, we are not only promoting Papuan coffee domestically but also abroad. Through our partner, we will participate in a coffee exhibition in Boston, whereas in September, I am going to send a team to participate in the exhibition held at the Eiffel Tower,” said Soedarmo on Friday (08/03/2018) in Jayapura.

According to him, the taste of Papuan coffee is not less delicious compared to coffee from other Indonesian regions or even other countries, because he has compared it with others. “I have met with the former Colombian Ambassador; then we compared Papuan coffee with Colombian coffee. But Papuan coffee is still better,” he said.

In the same place, Jayapura Mayor Benhur Tommy Mano claimed the municipal government is ready to support the provincial government in developing local commodities by promoting the local food in every event held by the municipal government.

“Indeed, we are not growing coffee here in Jayapura Municipality, but we are the biggest coffee connoisseurs,” Mano said. (*)

 

Reporter: Alexander Loen

Editor: Pipit Maizier

Continue Reading

Arts & Culture

Bark craftsmen are ready to welcome PON 2020

Published

on

By

Art Shop owned by Mince Ohee in Sentani District Jayapura. – Jubi / Yance Wenda

Sentani, Jubi – Mince Ohee, 31 years old bark craftsman from Sentani, often sell her products in front of her house where located near to the entrance of Kalkhote pier in East Sentani sub-district of Jayapura District. Approaching the national sports event held in Jayapura in 2020, she admits ready to participate by producing more bark handicrafts.

“In the next National Sports Week (PON), I will participate selling these handicrafts. But I will only sell it at the art shop,” she told Jubi in her art shop on Wednesday (08/01/2010).

Meanwhile, another craftsman Elda Natasya said whether she’s ready or not in the national event, it depends on the supply of bark materials and the market demands.

“Now barks are a bit difficult to get. So, it depends on it. If we have enough materials, we are ready to serve as many as it’d requested.” (*)

 

Reporter: Yance Wenda

Editor: Pipit Maizier

Continue Reading
Advertisement

Trending