Connect with us

Arts & Culture

The Kwamki conflict, missinterpretation of tribal war

Published

on

Caption: Illustration of conflict in Kwamki Narama, Mimika District, Papua Province. – Jubi/Dok

Jayapura, Jubi – The elected legislator from Meepago customary area, John NR Gobai, gave his response to a conflict between villagers in Kwakmi Narama, Mimika District, Papua that has been occurred for several years.

He said this is not a tribal war. The terminology should be corrected, so people would stop to consider it as a conflict between one tribe to another. In a tribal war, he said, it is extremely not allowed to kill or even injure children, women or the elderly. Besides, a tribal war will be definitely started with a customary ritual. “This is not a tribal war. Please do not be misunderstood. There is should be something behind it,” Gobai told Jubi on Tuesday (6/3/2018).

He estimated the conflict in Kwamki that has occurred for about seven years is based on revenge or other reason. But whatever it is, he thought all of Papuans should be responsible to solve it to not be happening in the future.

“I questioned what was the intelligent done? How could they do not have any information about who’s behind this conflict? Who did supply the logistic or food supplies during the conflict?” He assumed that certain people are behind the conflict in Kwamki, because when it happened, the access to and outside of the area was closed, but the food supplies are always available. As a consequence of the conflict, people who live in the area, especially from Amungme and Komoro tribes felt uncomfortable.

He further said that one of the tasks of the Papua Governor in charge Soedarmo is to create peacefulness. Therefore, he asked him and the Papua House of Representative to form a team to solve the conflict in Kwanki. “Let’s us stop this conflict. The governor in charge, provincial legislators, regional governments and local legislators must sit together to find a solution,” he said.

Another Papuan legislator from Mimika Sub-district, Mathea Mamoyao, has a similar opinion. She thought the government, security officers and any related parties should solve up to the root of the problem. “I ask all related parties to see this conflict clearly. Bring back the peacefulness and comfort of people in Kwamki Narama,” she said.

Kwamki Conflict is becoming a business?

Mathea Mamoyao said the conflict between villagers that has been occurred every year in Kwamki Nrama, Mimika District is already becoming a business. She said it was occurred as an effect of the tradition of peace by paying ‘one head’ which value reaches to billions of rupiah.

She wants the chain of Kwamki conflict to be stopped immediately, so there are no more disputes between villagers.  Besides, she thought the ‘head paying’ system is a burden for the regional government because the money was occasionally taken from the regional budget.

“Where is the source of money to pay it? This ‘head paying’ system must be stopped because it seems to become a business opportunity,” said Mamoyao on Tuesday (6/3/2018).

She hopes the regional government to not spend the money to pay ‘the head’ to solve the conflict because this does not solve the problem.

Further, Mamayao, who is the secretary of first commission of the Papua House of Representative for legal and human rights, said there are certain parties who are behind the conflict that frequently occurred in Kwamki. Even though the conflict has occurred for months, people still had food supplies. This allegation is similar with Gobai’s. “Whereas the access in and out was closed,” said Mamayao who is a native of Komoro tribe. (*)

Arts & Culture

Hungarian student attracted to traditional Papuan food

Published

on

By

Regina Laurents while processing sago with Papuan women from Kwadeware, Sentani. – Jubi/Engel Wally

Jayapura, Jubi – Papua is always an attractive place for international tourists to visit every year, and a Hungarian student Regina Laurents, who said coming to Papua because interested in studying the Papuan culture including its culinary method such as how to process sago traditionally, is just an example of it.

“I observe the traditional sago processing method is very good. I had eaten sago in Sulawesi once but never knew how to prepare it. I am happy that I can see its process here directly,” said Regina while attending the Sago Festival II in Kwadeware, Jayapura District on Thursday (21/06/2018).

Laurents is a culinary student who is undergoing an exchange program in Indonesia. For two years, she has been in various Indonesia regions, in particular, Papua to learn the traditional food processing method. Therefore, she felt lucky attending the Sago Festival. “I am pleased that I can learn a lot here, and I will certainly tell my friends about Papua.”

Moreover, She hopes this festival would continue to promote the Papuan traditional culinary as well as to attract more international tourists to come.

Sago Festival II was held in Kwadeware Village of Waibhu Sub-district, Jayapura District on Thursday (21/06/2018). Despite a variety of processed and traditional foods made from sago exhibited at the festival, visitors can also observe how to process raw sago before it becomes a delicious food. (*)

 

Reporter: Engel Wally

Editor: Pipit Maizier

Continue Reading

Arts & Culture

Kosapa promotes the born of young Papuan authors

Published

on

By

Writing skills training for young Papuans held by Kosapa. – Jubi/Hengky Yeimo

Jayapura, Jubi – Benediktus Tigi told Jubi he was glad to participate in a series of writing skills training held by Papuan Literature Community (Kosapa) in Papua.

“I am happy to participate in a training on poetry writing, because of that, some of my wirings published in the Kosapa media. I also hope Kosapa can continue to conduct a training for Papuan youth to keep them update,” he said.

The Papuan Literature Community, known as Kosapa, was established in June 2009 following a discussion of two founders Gusti Masan Raya and Andi Tagihuma on Facebook. Later they initiated to form a Facebook group.

“It was born following to our concern on the literature development in Papua that has been stagnant at that moment while we knew that Papuans live in the midst of the richness of literature,” Tagihuma told Jubi at the Kosapa Library on Sunday (17/6/2018).

In the same year, he continued, Kosapa not only conducted a discussion on Facebook but also held various activities including the book review, film screenings, journalistic training and essays writing training for students. It even created a website www.sastrapapua.com.

In October 2012, Kosapa collaborated with Yayasan Mudra Swari Saraswati to conduct Event Ubud Writers & Readers Festival in Jayapura and then with Jubi to manage with the literature section that published every Friday.

In 2017, Kosapa published three books of short story anthology, poetry, and wise words. The publication of these books was aimed to encourage the literature development in Papua and appreciated the Papuan authors who wrote those books.

“Currently there are eight drafts of books that ready to publish,” said Tagihuma who was the coordinator of Kosapa until 2016. He also hopes Papuan authors not only get recognition locally but also internationally.

Since 2016, Kosapa has a new board, Hengky Yeimo as the coordinator and Aleks Giay as the secretary. It continues with a series of activities including literacy campaign, training on both fiction and non-fiction writing skills for both students and public, reading poetry, consolidation of literature activists in Papua and public gathering to watch documentary films related to science, weekly and monthly discussion session involving the literature and cultural activists in Jayapura City.

The secretary of Kosapa Alex Giyai said Kosapa established to promote the local culture and Papuan literature that closely related to oral culture. “We must save the oral culture in the form of writing, if not Papuan generation will lose their identity,” he said.

Kosapa, he continued, dreams for the born of more Papuan authors because there are still many historical stories and issues in the past that have not yet revealed. It is an opportunity for Papuans to tell their own stories rather than the outsiders.

Meanwhile, Alfrida Yomanop, author of the book “Lembahayung Senja” said the role of Kosapa in promoting the local wisdom and Papuan literature as well as to promote literacy in Papua is very important.

“I appreciate my friends in Kosapa who continue to support the literature development in Papua through various activities. They have encouraged the younger generation of Papua to be able to write the native stories from their respective areas,” she said. (*)

 

Reporter: Hengky Yeimo

Editor: Pipit Maizier

Continue Reading

Arts & Culture

Papua Printing Company to support young Papuan writers

Published

on

By

Komunitas Sastra Papua (Papuan Literature Community) when launching a discussion on literacy education in Jayapura. – Jubi/Hengky Yeimo

Jayapura, Jubi- Komunitas Sastra Papua (Papuan Literature Community) asked the Papua Provincial Government to reactive the regional company ‘Percetakan Rakyat Papua’ (Papua Regional Printing Company) to response the current demand of publication since many young Papuans are now becoming a writer.

However, the main constraint is in printing,” said the secretary of Komunitas Sastra Papua (Kosapa) Aleks Giyai on Thursday (31/5/2018).

Percetakan Rakyat Papua is considered bringing opportunities for Papuans to get the lower-cost printing. “To print some printed items such as books, magazines, calendars and so on, we have to make an order in Java. Even though the printing cost is quite cheaper, the shipping cost is expensive,” explained Giyai.

Meanwhile, cultural activist Andy Tagihuma thought books play a crucial role in developing a character of a nation. “The gradual progress of literacy development in Papua is a result of the inconsistent book publishing,” said Tagihuma.

He further said Papua should be able to produce and publish books and other writings locally like what has been done by the University of Cenderawasih in the past, which printed most of their writings such as Warta Uncen and other scientific journals independently. “But now they mostly send it to Java for printing,” he said. (*)

Reporter: Hengky Yeimo

Editor: Pipit Maizier

Continue Reading
Advertisement

Trending